HANNAH BROWN.
6th April 1868
Reference Numbert18680406-318
VerdictGuilty > unknown
SentenceImprisonment

Related Material

ActionsCite this text | Print-friendly version | Report an error
Navigation< Previous text (trial account) | Next text (trial account) >

318. HANNAH BROWN (48) , Unlawfully uttering counterfeit coin.

MESSRS. CRAUFURD and COLERIDGE conducted the Prosecution.

ANN EVANS . I am the wife of John Evans, who keeps the Lord Nelson, Robin Hood Lane—on 11th March, about eleven o'clock in the day, the prisoner came in and tendered me a bad shilling for a glass of ale—I gave it back to her and told her it was bad—she gave me a good one and I gave her the change—she came again next day for a pennyworth of gin—I served her—she gave me a sixpence and I gave her fivepence—I put the sixpence in an empty till—she went out of sight for a few minutes, and presently I went away—I went to get change for the only sixpence I had, and it was bad—next night, March 13th, she came again for a quartern of gin, and gave me a bad shilling—I said this is the third bad coin you have given me—she said—"Oh is it, if it is I will give you another one"—I told her about the sixpence, and she said that she would give me a sixpence, too, but she did not—I gave the bad coins to the constable—her companion ran away directly I said that I would send for a constable.

Prisoner I took 2s. 1d. for work—I do not believe it was a bad sixpence—I took it from a pawnbroker, in pledge for a petticoat.

WILLIAM ELLIOTT (Policeman K 261), I took the prisoner at Mrs. Evans's—she said that she must have taken it of some servant girl in the street—nothing was found on her—I received the shilling and sixpence.

WILLIAM WEBSTER . This is a bad shilling and sixpence.

Prisoner's Defence. I am quite innocent of it—I was not there on the Wednesday—I have two witnesses.

The Prisoner called

MART ANN BROWN . I am the prisoner's daughter—I was at home with her all day on Wednesday, 11th March—she never went out all day—she was not able to do any work, and I wrapped a shawl round her, and she sat by the fire a little while, and then went to bed again—I was with her at eleven o'clock in the morning and all day long—she said on Thursday that she felt better, and I lent her a flannel petticoat to pawn—she went up Shoreditch, and I missed her, and she did not come back all night—I met her brother and he said "Your mother is locked up"—she had a sixpenny bit, a threepenny bit, and 21/2d. in copper for the flannel petticoat.

Cross-examined by MR. CRAUFURD. Q. What time did she go out on Thursday? A. Between nine and ten, and I never saw her afterwards—we were staying with Mary Good for three days—this was on the Wednesday, when we had only been with Mary Good two days—I never left the room on the Wednesday—I was making bead work for her—Mary Good went out on Wednesday morning from nine to ten, and came back between twelve and one.

MART GOOD . The prisoner was passing my door with her daughter—she said that she had no home or shelter, and my husband being away, I said that she might stop with me for three days—she went out on Tuesday with bugle trimming, and next day she was not able to get up—when I came home, between twelve and one, she was sitting by the fire—I went out again, and returned home between five and six, and she was still sitting by the fire—I did not see her after Thursday morning—I was not able to give her any breakfast, and she was obliged to pledge a petticoat—I never saw her again till she was in the hands of the police.

Cross-examined. Q. Was it Wednesday or Thursday morning she left you? A. Thursday morning, between nine and ten.

GUILTY .— Six Months' Imprisonment .


View as XML