SUSAN WILLIS FLETCHER.
28th March 1881
Reference Numbert18810328-406
VerdictGuilty > unknown
SentenceImprisonment

Related Material

ActionsCite this text | Print-friendly version | Report an error
Navigation< Previous text (trial account) | Next text (trial account) >

406. SUSAN WILLIS FLETCHER (32) , (indicted with John William Fletchar and Francis Morton, not in custody), for unlawfully obtaining by false pretences from Juliette Annie Theodors Huertley Hart-Davies a quantity of jewellery with intent to cheat and defraud her thereof Other Counts for unlawfully obtaining other goods with like intent, and for conspiracy with the other defendants with like intent; and others for obtaining the said property by witchcraft and sorcery.

>MR. MONTAGU WILLIAMS with MR. SNAGG and MR. CAVENDISH BENTINCK Prosecuted; MR. ADDISON, Q.C., with MESSRS. BESLEY and CRANSTOUN Defended.

PHILIP SHRIVES (Police Sergeant E). I received a warrant for the apprehension of the prisoner—I executed that warrant at Greenock on 1st December—I found the prisoner detained there by the police—I said to her, "I am an officer from London; I hold a warrant for your arrest for obtaining a quantity of jewellery and other articles from Mrs. HartDavies"—I asked her if I should read the warrant—she said, "Yes, if you please"—it mentioned three strings of pearls and other articles—this is it (produced)—I read it to her—she laughed—I said I thought she treated the matter very lightly—she said, "I am rather amused about those pearls; I was charged with stealing them in America, and now with obtaining them by raise pretences, and I suppose they have them, as they have been at my house in Gordon Street and taken away what they thought proper, and I left them in London when I went away"—I took her to London next day—she had some luggage; I took possession of it, and brought it with me to London—it was searched at Bow Street Police-station—I found amongst it some papers which I marked—it contains what is called a deed of gift, and also a draft of that deed—I also found this bundle of papers amongst them, this letter of 29th August relating to the deed of gift, also two lists of jewellery, and a letter addressed to Mrs. Hart-Davies from Mr. J. W. Mayhew, of Boston, which I found on her—on 3rd December I had another conversation with the prisoner at Bow Street Police-court—she said, "I wish to speak to you"—I asked what she wanted—she said, "If you go to the Pantechnicon and search a small chest of drawers you will most likely find the pearls in them, as I left them there when I went away"—she also said I should find something else, but I don't at the moment remember what—I went to the Pantechnicon and found the chest of drawers, and in them a quantity of jewellery, where the prisoner told me I should be likely to find it—I left it there; there was an undertaking before the Magistrate that nothing should be removed—I hold a warrant for the apprehension of John William Fletcher, the prisoner's husband, and also for a man named Morton—I have not been able to execute that warrant; I have made every effort to do so.

Cross-examined. I was informed that they were in America—these are the documents I found—I went through them with the solicitor who had the case in the first instance, and he took possession of what he thought proper—I can't say whether the marriage certificate of Mr. and Mrs. Fletcher is amongst them; I have not looked—there has been a long correspondence and proceedings in America about this case—these papers have since been in the hands of Messrs. Wontner—Mrs. Fletcher did not tell me that she had received information of the warrant before she left America; I think she said she thought she might possibly be arrested, and she had come over to England on purpose to settle the affair—the warrant had been applied for on a sworn information—it was not in the papers that this application had been made; I think only two or three

persons knew that the warrant was in existence—I think the goods at her house in Gordon Street had been seized—no doubt she had information of that—we supplied the Greenock police with information that she was coming over, and they stopped her till we came—I found three strings of pearls at the Pantechnicon; Mrs. Hart-Davies said that one was missing—there was one double row and one single one—Mrs. Hart-Davies had said that she did not know they were there; she had not examined that particular chest of drawers—I did not compare the jewellery with the list; I had not the list in my possession—Mrs. Hart-Davies and Dr. MacGeary went through it—I believe Mrs. Davies said that several things were missing; I don't know what they were—she had a list, and I believe she checked them off; I did not.

JULIETTE ANNE THEODORA HEURTLEY HART-DAVIES . I am now living at 12, Upper Baker Street, Portman Square—I am a married woman, but not at present residing with my husband—in 1863 I was married to a man named Richards—I had one son born in 1865, and he is still alive; his name is Marmaduke Francis Julian—I lived with Mr. Richards until the year 1873—he brought a divorce suit against me, and our marriage was dissolved—I do not remember the date of the dissolution—during my married life I knew a gentleman named Lindmarke, in business relations with my husband, buying his types—at that time my husband was Government inspector general of mines at Buenos Ayrea—Mr. Lindmarke was the second Government engineer in the same place—my mother's same was Heurtley—I am her only surviving daughter—I have one brother—his name is Percy—he is alive—my mother died in September, 1876—she left behind her a great quantity of jewellery, and laces of exceptional value, and also a very extensive wardrobe—I estimate the value of the whole at about 10,000l.—this was left to me for my own separate use, and she also died worth a considerable sum of money—I cannot say how much, as the affairs have not yet been arranged in the family—I subsequently married a gentleman of the name of Hart-Davies—he had been a sailor, but when I married him he had no occupation—my mother lived at Hampton Court House—I was married in 1878 to Mr. Davies at Hampton, in Surrey—after my marriage we went to live at Hampton Court—after this the establishment was broken up, and my aunt going to Sandgate, I went to Farquhar Lodge, Upper Norwood, in June, 1878—whether my marriage was a happy one is no concern of any one—I ceased to live with Mr. Hart-Davies—in May, 1879, I became acquainted with Mr. Fletcher—at that time I was living at Farquhar Lodge with my husband—we were both of us out of health at the time, I was suffering from the heart, and trouble, and I was introduced by my husband to Mr. Fletcher, as a magnetic doctor—Mr. Fletcher called at Farquhar Lodge, I think it was some time in May—at that time I did not know his wife—when Mr. Fletcher came, after making a few preliminary remarks, he sat down and took me by the hand to magnetise me, as he called it—he remained in that position for some time—it might be ten minutes—my husband was not present—he told me not to be alarmed if he went into a trance—whilst still holding my hand he shut his eyes, and there were convulsive shivering movements, which shook him, and then in an altered voice he began to speak a message from my mother, which I wrote in my scrap-book or diary—this is it (produced)—the message was congratulations from my mother at having found me again in the spirit

life. (This contained expressions of great love and sympathy with the witness in her sufferings, the spirit of her mother being always present with her and advising the society of cheerful friends, etc.) That was detailed to me by him in answer to various questions—it is dated 6th June: that was the day on which it occurred—that was not the day I first saw him, it was the day I had the first sitting; the first day was simply a friendly visit—no; it must have been the first day I was introduced to him at Farquhar Lodge; I had seen him previously at Steinway Hall, Lower Seymour Street, Portman Square; simply as a preacher—the 6th of June must be the day I was first introduced to him; I wrote this immediately afterwards—I think it was about May or June, but I have had a severe illness since—after Mr. Fletcher had delivered the message, he came out of the trance by another convulsive movement and shivering of his frame, the same way as he went into it; he seemed as if he had been asleep, he opened his eyes and returned back apparently to his natural self—the trance lasted it might be a quarteror half an hour—he found me with tears coming down my face, with joy at having as I supposed met my mother again—at that time I was led to believe that this message came from my mother; I did do so—he seemed pleased that I should have had this message, and been so content, and he said he would come again shortly—I paid him for his visit; I paid him after his four visits—the next visit was about a week after; he came to Norwood again—he saw me alone then, he said he preferred to be alone always, it was his custom—the same happened as before, he took my hand and continued to hold it, and went into a trance, exactly the same, shutting his eyes, the altered voice, and so forth—I can't swear whether I took down in my diary the message he delivered on that occasion, it may have been; I have not taken down every message—it was about the same thing more or less, it was a repetition invariably about the same subject, a message from my dead mother, about the love she had for me, and her pleasure at meeting her child again, and that she should have found a medium or means of communicating with her child in earth-life—that was the second message that was written down by me—he came a third time—I cannot tell whether that message was the second or the third time—here is one dated July 18th—the one headed "Sphere of Light in Heaven" was not a message, that was a letter—I think this was written in France some time afterwards, but my memory fails me to-day, I am not well—I cannot tell how many interviews I had with Mr. Fletcher at Upper Norwood; there were very many private visits as a friend—I find here in my writing "Mother's letter written through the guidance of her spirit, controlling the hand and pen of her medium, W. F."—I cannot tell when that was; he wrote me a letter in Gordon Street, which he called her letter—it was arranged that I was to pay him for four visits, which I did, it was about five guineas—the 18th July was the date of one of the meetings at Upper Norwood—the same thing invariably took place at these meetings, he took my hand and went into a trance.

MR. WILLIAMS read a long extract from the diary. It commenced "Your mother is close by you; she looks happy"—it alluded to "Percy" and "your uncle" (Percy was my brother, and Mr. Sampson was my adopted uncle); "Bless dear Mr. and Mrs. Fletcher, for their medium-ship has been the instrument whereby we are brought into communication;

I love them as if they were actually members of the same family Good-bye, dear mother: Oh that sweet breath that swept over my lips." I imagined at the time that I felt something icy cold go over my lips, and I asked, through the medium, "Was that a kiss?" and the answer came "Yes, dear, I stooped over yon and kissed you as you said 'Good bye'"—at that time I had been introduced to Mrs. Fletcher—the came to see me at Upper Norwood, and her husband joined her later in the day—after the usual courtesies and polite speeches upon our mutual introduction, she said she felt within her that she could be a sister to me, that she felt a strong attraction towards me, as if we might become sisters—on that occasion we went to the Crystal Palace together, and Mr. Fletcher joined us there afterwards—we passed an agreeable afternoon, and they remained at Farquhar Lodge that night—they went to town next day, Sunday, to prepare for Steinway Hall in the evening—they invited me to attend the religious spiritualistic service that was going on there that evening—these (produced)are the tickets of admission—I went there that evening with my husband; it was a trance lecture by Mr. Fletcher—Mrs. Fletcher was present, the place was crowded—I should say there were 400 or 500 people there—it was a mixed audience; there were persons from the fashionable world, and some of the humbler classes—Fletcher went into a trance with his eyes open—he was controlled by some spirit guide—he gave a religious discourse—he gave the religious discourse in the trance, it lasted about half an hour—at the end he woke up—the service was interspersed with music, hymns and so on—the persons who sang were on the same platform with Fletcher, ranged against the wall—after the discourse was finished he came out of the trance, and after the hymns were over he went into another trance of the same sort, with his eyes open—the gas was turned on extra high—while under that trance he professed to see spirits everywhere, they giving him messages, which he delivered to various persons in the hall, to those to whom the spirits purported to send them—it gave great satisfaction to these people, who seemed to recognise their departed ones—some messages were of a more private character, and Fletcher in his trance said the spirits preferred his delivering them privately at his house alone—the messages through Fletcher were chiefly to ladies, and the defendant's chiefly to gentlemen—Mrs. Fletcher did not upon that occasion take any part in the service, except as one of the audience—the whole finished with the Lord's Prayer being chanted—after the service Fletcher mingled with the congregation, who seemed to make a great "fuss" over him—the character of the discourse was of an entirely religious nature, immortality and the life to come, and was couched in very beautiful language—the messages were sent on little pieces of paper—sometimes Fletcher would say "I see a spirit standing over that lady's head in row No. 3, I see written over that spirit the name of 'Charley,'" or some such name, and Fletcher gave a description by which the persons recognised the relative—he then said "Any one who recognises the message, let him answer it"—the Spirits would then deliver messages through the mouth of Fletcher—on this night about a dozen messages were given—the service lasted two hours—after it the Fletchers paid me a great deal more attention than to any one else, pressing me to come and see them—I remember on many occasions conversations taking place with both the Fletchers when they

came down to see me, about the jewellery which I had and about all my affairs—on one occasion the defendant went into a trance while at Norwood—I had previously shown her all the jewellery—while in the trance she said my mother desired that I should not wear the jewels too often, because the magnetism which was in them was so strong, that it might help to take me into the spirit life before my time—at that time I had a set of amethysts and diamonds, necklace and pendant and earrings—while in the trance my mother appeared to speak through the defendant, and desired me to hand them to her to wear for affection's sake, as though they were her own—my mother, she said, desired I should call her (the defendant)"sister," and Fletcher "brother," because she loved them Ike her own children—after that I continued to call the defendant "sister Bertie," and the man Fletcher "brother Willie"—they called me "sister Juliet"—a short time after this interview I paid a visit to Mrs. Fletcher at Gordon Street; I took the amethysts with me in a packet—I saw Mrs. Fletcher alone; we conversed about spiritualistic matters, and presently I heard raps from different parts of the room, which was called the seance room—a little coffee-table appeared to move by itself all along the room, and stopped at her lap—I was much amazed, and asked what the raps were—she answered that the spirits wished to communicate a message—the raps continued under the table, the defendant saying that they would spell out by raps what they wanted by the alphabet—they appeared to do so, and she said the spirits wanted to write, and she must get some paper and a pencil—she called to Fletcher, who brought a pencil and paper—she held the pencil in her hand over the paper, and her hand began to shake, as if controlled—she said it was being controlled by spirits, and she said she felt my mother was near—she wrote a message on a piece of paper, "Dear Juliet, do as you are instructed by me"—this is the paper; I saw the defendant write it; there was no one else present—the defendant said, "You perhaps know best what that means"—when I saw the words I was struck with the resemblance they bore to a previous message at Farquhar Lodge, and I presented the amethysts and diamonds to the defendant after I had seen the message—I was induced to do so by the message, which I was led to believe, and did really believe, came from my mother—after that I went home—I collected my jewels together in a bag, thinking I should be disobedient to my mother if I did not hand them over—I took them to town on the first opportunity—I went to Fletcher's house and saw Mr. Fletcher alone—he went into a trance, during which he purported to give a message from my mother—while my mother was speaking through him, as I believed, I fell on my knees before him and put the jewels into his lap, thinking I was doing an act of obedience—my mother, through Fletcher, blessed me for having obeyed her instructions, saying that if I had not done so, so strong was the magnetism in them I should have been drawn by it into spirit life before my time—Fletcher said it was a great temptation to her to have me in the spirit world, but the higher powers forbade—I felt pleased, and my mother, through him, handled the jewellery in Fletcher's hands, saying, "Oh, what happy memories these bring me!"—my mother said I was to impress upon Bertie to wear the jewels and to have no compunction, but to wear them as her own—I was to do this lest "sister Bertie" should have any compunction—after he came out of the trance he collected the jewels together, admired them

very much, and then called to his wife—Mrs. Fletcher thanked my mother for having done this, and appeared to hesitate before accepting them—I told her to hare no compunction, and she gathered them together and locked them up—the value of this jewellery was between 3,000l. and 5,000l.—I was induced solely by the trance messages from my mother, delivered by the defendant and her husband, to hand them these jewels—when they woke up they did not appear to know what had taken place, and I told them what had happened—they knew whom they were controlled by, but pretended not to know what had passed—when the husband woke from the trance, I told him what he had said, how pleased my mother was for my having carried out her directions, and given up the jewels—I went back to Norwood, and afterwards I saw the defendant wearing the jewels—I remember seeing a photograph of her while she was wearing them—this one has a dress of my mother's, and this is a chemise of hers—I showed her the extensive and valuable wardrobe of my mother, and she said it was not good for me to touch them too much, as the magnetism was so great—it consisted of valuable dresses, Indian shawls, and laces—she, on the contrary, had no objection to touch them; she packed them almost exclusively herself on account of that reason—the contents were packed in boxes and trunks, and were sent to the Fletchers' house in Gordon Street—a few things I took myself to Vernon Place, to where the Fletchers recommended me to go and lodge—the bulk of them went to Gordon Street, two or three van loads—this was in October—before I went to Vernon Place from Norwood I received numerous letters from the defendant and her husband. (MR. WILLIAMS here read a number of letters from the defendants to the witness, numbered 1 to 13 inclusive, with enclosures couched in terms of the most extravagant affection, and purporting to contain many messages from her mother.) The "Jamie" alluded to in these letters is my husband—the principal part of my property was at Gordon Street—the rooms in Vernon Place were furnished, but I had a few pieces there—I sent portions of my furniture to Gordon Street, and cases of wine—when I first became acquainted with Colonel Morton, I was living at Farquhar Lodge—the Fletchers introduced him, and afterwards spoke of him as their secretary, or their private lawyer—I believe I first saw him at their table; he was always living there—I afterwards found that he was a lodger in their house, paying two guineas a week—he is an American—I did not make any inquiries about him—I saw him constantly at Gordon Street—a short time after I was introduced to him I was at Gordon Street alone with the defendant, and in the course of conversation she took up a crystal ball, about the size of a billiard ball, and said it was a divining crystal, and she put it on her handkerchief in her hand, and gazed at it for some minutes—I asked her if she could see anything in it—she said, "Yes, I see a man with a brown beard, who appears to be sitting at a table, writing; you appear to be sitting beside him"—when I heard that, I recognised the man as Colonel Morton, because she had previously told me that I could place every confidence in him—he had a long dark beard—the prisoner said, speaking from my mother, that I could place every confidence in Morton in regard to business matters—Morton was a man of about 45 years of age—on that or on another occasion the prisoner, speaking for my mother, recommended me to go to Morton about the deed of gift—she said that, since receiving the jewels, they felt anxious about the possession of them, for fear of what the outside world might

say in the event of my going abroad without signing some paper which would give them protection, and quiet any insinuations that might be made at to how they got hold of these things—on the same day on which this conversation took place I went to Colonel Morton's study—I found him apparently waiting for me—this was in the afternoon of the day, I found him quite alone in a room on the ground floor—I told him what I had heard—I said, "I have come at the wish of the Fletchers to give instructions with regard to a paper of protection which they require on account of their responsibility;" that they felt nervous in holding all this property, in the event of any interference from one's family or mends during my absence—Colonel Morton said he thought that such a paper was desirable, and proceeded to draw up a rough draft which I should write to Mrs. Fletcher, and go and copy it at home on my own paper—am talking of the letter—he called the paper a deed of gift; it was written on blue foolscap—that was not the rough draft that I was to copy, it was a protection paper; that was on 5th August when I went down and saw him—I signed it on that day; this is it—the body of it is in Morton's writing; he put a seal on it and went through some form—he muttered something to himself; I could not hear what he said; I was very ill; I felt strangely faint; I had to lean back in my chair—he said he must mesmerise me to make me stronger and to attend to business, and he got up and made passes all over me in the air as I was sitting in his rocking-chair—he pawed me down; he did not touch me; he put his fingers over me, and men he went behind me and made passes at the back of my neck—that went on I should say ten minutes; I was more and more faint; I could only just recover to sign my name—he first came round and said "You must look alive, because you have to go home to Vernon Place to dinner," and then he said I must sign it—he wrote this document as I sat in the chair—he read out the document; I could scarcely hear it; I did not understand it, his voice sounded like a distant whisper, it was so faint—he told me he had complied with the instructions—nothing further took place at that interview—after I had signed I rested a little while, and then went home feeling very bad. (The document was read as follows:—"To whomsoever it may concern. Upon the death of my mother, Annie Heurtley, of Hampton Court House, Hampton Court, County of Middlesex, England, she left to me, Juliette Anne Theodora Hart-Davies, her daughter, a certain quantity of jewellery for my own use and control. I, the said Juliette Anne Theodora Hart-Davies, now residing in London, in consideration of the love I bear to Susie Willis Fletcher, of Boston, United States, America (now residing in London), and for the many kindnesses shown by her to me, and for Other good and sufficient considerations, here by give and relinquish to the said Susie Willis Fletcher the said jewels which my mother gave me for her own separate use and control, and have make this writing—First, that she may be fully protected in the possession of the said jewels; secondly, to say that I have made the gift of my own free will; and farther to say that she has consented to accept the jewels only upon my earnest request and solicitation, and upon assurance that it is my earnest wish and desire she should do so. The said jewels were very dear to my mother, and doubly precious to me, and I have made the above disposition of them in full conformity with my own wishes, setting forth my reasons for doing, not only for her protection, but also for my own, and that

at any time, now or in the future, there may be no question as to the right of the said Susie Willis Fletcher to the within-named jewels or property, the said gift being made by me without any reservation, with a desire that she may wear the jewels during her lifetime, and make such further disposition of them as she may think proper. Furthermore, in view of my experience with trustees and other parties since the death of my mother, I have preferred to dispose of the property in the manner above indicated, and during my lifetime, rather than it should be disposed of in a way repugnant to my own nature, by those who might obtain possession of it upon my decease, or by disposing of it by will, as I might have done but for this gift of conveyance. In witness where of I have hereunto set my hand and seal this 25th day of August, 1879. Juliet Anne Theodore Hart-Davies. Witness, Francis Morton.") I subsequently had another interview with Morton, when another document was drawn up; that might have been a week or ten days after, in Gordon Street—I previously had a conversation with the defendant alone that day—she gave me one of my mother's messages, urging me to write a letter to her to make things more binding still, that she could keep—in consequence of what she said I went to Morton's study; he was waiting for me—I told him that Mrs. Fletcher required a letter which would make it binding for her protection, that she could keep in case anything should occur to me—there was no mesmerising on this occasion—he made out a draft—he wished that I should put a head and tail to it, as he expressed it, in my own style, and take it to Farquhar Lodge and copy it out on my own crested paper; I did so, and this is it (This was found upon the prisoner)—at Morton's earnest inatructions I took back the draft to him and put it into his hands—he said he wished to destroy it—I sent the copy by post to Mrs. Fletcher(This was form of a letter to the defendant, in substance to the same effect as the dead of gift)—I supsequently made a will—prior to doing so I had conversations with the Fletchers about it—Morton was the first to suggest to me about it; he said I should take into consideration the delicate state or my health, and the uncertainty of human life, and that I ought to think of making a will before my departure for France—he suggested that I should leave the money where it would be most wanted; where it would be most useful—suggested that my great desire would be to leave the bulk of it to the cause of the propagation of spiritualism in its higher phases, the teaching of the progression in the life to come and its immortality—he said that legally speaking I could not do that, it must be done through individuals, as the outside world, having no sympathy with the cause, would say that I was mad—he suggested what could be better than to leave it in charge to my adopted brother and sister—this was after several interviews—occasionally Fletcher would come to Vernon Place and say "Morton is coming here to-day about some business," seemingly knowing nothing what it was, and occasionally Mrs. Fletcher would send him on to me on business—I had conversations with her about the desirability of making the will on divers occasions—I was speaking to my mother through the defendant as to Morton's proposition about the will; she went into a trance, shut her eyes, put her hand out and embraced me, and then entered into conversation with me as her daughter, as though it was with my mother in the spirit world—she

told me to go to Colonel Morton and he would know a good solicitor—I went to see him, or he came to see me, and I asked him if he knew a good solicitor to help him make this will valid, and to draw it out properly—at first he mentioned the firm of Murray and Miller, and I went with him to their office and he deposited a few papers with them, one was a document relating to some family matters; they were my papers—on that occasion I believe he did not touch on the subject of the will—on a later occasion I got another message from my mother through the defendant to take away the papers from Miller's, I spoke to Morton on the subject—he made an appointment, and I told him I must take the papers away from Miller's—he said "You must go, and I will meet you in a cab"—I went to Miller's and got the papers, or demanded them, and they were sent to me—Morton met me in a cab and we drove directly to another firm of solicitors, Messrs. Field, Roscoe, and Francis, of Lincoln's Inn Fields—Morton introduced me to Mr. Francis, whom he represented to be an intimate friend of his, but Mr. Francis had never seen him before—we had a conversation about the will, and Mr. Francis was to draw it up and Morton to assist—the will had been previously drawn up by Morton in my presence for me to write out, a draft—I copied it, and ultimately handed it to Mr. Francis to inspect—Mr. Francis found it necessary that a codicil should be added, and it was drawn up by him at Vernon Place—I signed the will that had been prepared by Morton, and subsequently signed the codicil that was prepared by Mr. Francis—this is the will (produced), and this is my draft copy (This bequeathed the whole of her property, both real and personal, to the defendant and her husband in equal moieties)—this is the codicil—my signature has been since cut away from both the will and codicil—nothing is said in the will or codicil about the propagation of spiritualism—Mr. Francis carried out my instructions in every way; nothing was said in his presence about leaving it to the cause of spiritualism; Morton said it was not desirable to put it in the will—it was Morton who suggested making the will; I had no idea of making it till it was proposed—I certainly believed at the time that the message about the will came from my mother, and only under those conditions would I have made it—the defendant purported to go into a trance and give instructions, and I believed her—while I was at Vernon Place I received a number of letters from Mr. and Mrs. Fletcher. MR. WILLIAMS read a large number of letters, numbered from 13A to 36, commencing 10th September, 1879, couched in endearing terms, addressed by the Fletchers to the witness at Vernon Place. One of the letters ended with the expression, "Scrunches O O O O;" another, "With one big scrunch and heaps of love;" and a third, "Willie (Fletcher) calls out from his bed, 'Don't forget to send a scrunch for me.'"

Witness. A "scrunch" means an affectionate embrace, a touch of the hands, or any affectionate gesture; it is a family expression of any little endearment—Mr. Burrows, who is referred to in some of the letters, is the Rev. James Burrows, Vicar of Hampton; he is the trustee of some property in which I have an interest—"the handsome captain" alluded to in the letters is Lindmarke; I had introduced him to the Fletchers.

A number of other letters from the Fletchers, numbered from 37 to 77, were also read, addressed to the witness whilst at Tours, couched in extravagant terms of affection, and signed "Willie" and "Bertie" enclosing messages

purporting to come from "Mums," and headed from "Sphere of Light, in Heaven" and "Sphere of Best in the Spirit World." In one letter Fletcher wrote, "Do what you like, but don't fall in love with the French officers," and in another he described a visit of himself and wife to the Albert Hall, where the mother of Mrs. Hart-Davies had a box. The spirit of the mother, he said, appeared during the performances, and said how much she would like to see the name of "Fletcher" on the door instead of that of "Heurtley." Reference was frequently made in the correspondence to the anxiety of Mrs. Fletcher's son, Alvino, as to the state of the prosecutrix. "He is afraid," said one of the letters, "that some one may steal his baby's heart away. Dear child, he does not know how twined about his love are the tendrils of Julie's heart; he does not know—what I know—that no other shares his place in Julie's heart; some day he will know so too."

Witness. Alvino is 16 years of age—the "H. D." alluded to in the letters refers to my husband—the following letter (74A) I received in another from the defendant: "Mama comes just now and says, burn all the letters, letting not one vestige of one of them escape that has a word of this complication in it. I will satisfy her mind of the purity of Willie's mind, and also of his complete trust in her. Tell her, God bless her, I will breathe upon her, and take Willie's dear soul to her, and bring hers back to him, and lore you all most tenderly all the time.—Mums"—I tore off part of the letter which enclosed this because Mr. Fletcher had the impertinence to write to me that I thought of him otherwise than a brother because of my dreams; my indignation was intense, and I wrote to them to that effect; it brought on me a severe illness—Mrs. Fletcher, in the letter purporting to come from my mother, ordered me to destroy all correspondence on the subject, and I honourably obeyed her instructions; I wrote to her threatening to break off relations—there is not the slightest foundation for suggesting that any intercourse took place between myself and Mr. Fletcher, or that there was any improper conduct between us—I wrote a number of letters to the Fletchers; I have not received them back—I have seen the "handsome captain" (Lindmarke) in Court almost every day; I do not see him now—on my return from Tours on May 1, 1880, I arrived at Dover at 3 a.m. and went to the Lord Warden; later in the day Mrs. Fletcher and the captain saw me; they had been out driving—I afterwards went with the defendant to Gordon Street, where I remained for 12 weeks until we went to America—I found a room prepared for me—I did not pay for my board, it was not necessary, I gave them all my income; that was 300l. a year, an allowance from relatives till my affairs should be arranged—Captain Lindmarcke frequently visited the house during this time—in the early days the prisoner informed me that my mother had requested that we should form a trinity—love, wisdom, and work; Fletcher was to represent wisdom, the prisoner, work, charitable work, and I was to represent the affection of the family to bind them all together; I don't know that the trinity was ever formed; I only heard of it in the "message;" it was all a mystery to me—a party was formed to go to the States, consisting of the defendant and her husband, myself, and two friends; one of them was their friend Captain Lindmarcke, the other was a lady traveling with them, a friend of Mrs. Fletcher's; I could not swear to the name; if it could be suppressed it is wished; one of her names was Julia; the family would not wish her name mentioned, the defendant would net wish it

she is too honourable a lady to be brought into this case; may I write it on a piece of paper? (The witness did so, and it was handed to the Court and the Jury)—Alvino went with us—I went with them because I was obliged to go—I noticed that there was a prodigious quantity of luggage went with the Fletchers considering that they were only going on a two months' absence; there were trunks and boxes, and I remarked on it to Fletcher; he replied that Bertie had an impression that she would never return to England—I took two ordinary-sized boxes, not large—we went by one of the Anchor Line steamers—the voyage took about 12 days—when on board the defendant and her husband were very cruel and neglectful, remarkably so, so much so that some of the passengers remarked it—the "great kindness and sisterly affection" did not continue—when we arrived at New York Mrs. Fletcher and Lindmarcke went off in one direction towards Boston; Fletcher, Alvino, the lady, and myself stayed in New York—the next day we went on to Greenfield, and thence to Lake Pleasant, where there was a spiritualist camp meeting—the prisoner and Lindmarcke joined us there—whilst at Lake Pleasant I found myself so miserable and unhappy that I consulted some friends named Horne—I was afterwards introduced to Dr. Mac (his real name being M'Geary), a celebrated magnetic healing doctor, and, in consequence of some conversation I had with him, I told Fletcher that having come to my common-sense, and changed my mind, I had arrived at the conclusion that I had been cheated and hoaxed, and that these purported communications from my mother were all got up to defraud me of my property; therefore I informed him that I desired to sever the connection; to cease to be a sister; and to demand my property and jewels back—Fletcher looked very vexed and excited, and said he could not possibly consent without first consulting the spirits—he said he was quite sure my mother would never consent to such a course—I said, on the contrary, I was sure she would approve of it, and insisted upon having my property—he refused, and again said he must consult the spirits—I retired to my room, where I was shortly afterwards joined by the prisoner, who at first deigned not to know what had passed—she said that Willie had confessed to her the night before that he left no longer only as a brother towards me—she also said he had worn a lock of my hair under his clothes for a year—I told her then of my disgust at the revelation that Fletcher had expressed towards me feelings stronger than a brother; then, suddenly changing her tone, the prisoner said, "I understand you have been asking for the jewels;" and, pointing her finger at me, she added in a firm, hard voice, "If you persist in demanding these jewels there is speedy and certain death before you"—I replied that I would have my jewels and property, and at once made preparations to start for Saratoga with the Homes—I gave Dr. Mac a power of attorney to act for me in my absence—a few stations on the road to Saratoga we were joined by Dr. Mac, who had been in another part of the train, and in consequence of what he said I got out and adjourned to Montagu, a town adjacent to Lake Pleasant—while at Montagu Dr. Mac recovered from the Fletchers some of the jewellery and property I had parted with to them—as they refused to deliver up the rest the prisoner and her husband were given into custody—the detectives took us to a bedroom in which we found Mrs. Fletcher and Lindmarcke, the latter being in his shirtsleeves—Lindmarcke knocked Dr. Mac's hat off and assaulted him,

whereupon he was handcuffed and taken to gaol—in the room we found a quantity of my property; underlinen marked with my initials, which had been worn by the prisoner—I believe a warrant was afterwards issued for the arrest of myself and Dr. Mac for stealing my own property, and conspiring to use it for our own purposes—Dr. Mac and myself afterwards returned to England, where I consulted a solicitor for the purpose of recovering the rest of my property—the prisoner was locked up, but as the offence was not committed in the States she was afterwards released—I found a considerable quantity of my property at 22, Gordon Street; but the boxes seemed to have been ransacked; some of the dresses were placed between the mattresses, a portion being in Morton's room—the house was then occupied by two ladies named Malt by—I have not recovered all my property—I made an inventory of the things, and as well as I could repacked them, and sent them to the Pantechnicon—among the things not recovered is an Indian teak box of lace, which I value at between 3,000l. and 4,000l.—there are also certain articles of jewellery missing, including a watch, and certain rings which were precious to me on account of personal recollections—I was induced to part with my jewellery solely because of the messages which according to the prisoner purported to come from my mother; the same answer applies to my lace, dresses, and all the rest of my property—I signed the deed of gift and the letter assigning the property to her, because I thought it was the command of my mother, a sense of filial obedience.

Cross-examined by MR. ADDISON. This jewellery inventory is in my handwriting—I made it out I suppose in America, unless it is a copy I made since—I made five or six copies—this I did in America, from memory—I had no list with me at the time—that I swear—I knew there were many more things, but that was all I could remember then—this represents the jewellery that the Fletchers had got hold of—I knew there were a great many missing, but I could not remember them all on that occasion—the greater part of these were recovered at different times by the aid of Dr. Mac—the 4,000l. of lace is not in this list—I was then on the subject of jewellery alone—some of this lace was bought at the Exhibition of 1876, but I was abroad at the time—my mother's lady's maid and my mother's friends informed me of it—I know it was in her possession in Hampton Court—the box was delivered to me—I could procure an invoice of it—I have not got one here—I could produce it if you wish to send to Connecticut for one of my mother's lady's maids—I have had the lace since my mother's death—it was most magnificent lace—I have not had it valued—it has been valued by various persons—if you believe in spirit life, you had better go and ask my dear mother's spirit, she had it all her life—the value of it is traditional—they were in my possession when she died—I cannot swear whether she died without a will—the affairs have to be looked into—I know that she willed her personal property and jewellery and clothes before her death—I know there ought to be a will; there is reason to know there is a will; that has to be investigated—no will has been found yet, it has to be searched for—I am the administratrix—I swore her property to be worth something under 100l.; that was not my doing; the lawyers persuaded me to do it for certain reasons of their own, which I had nothing to do with—I am not going to communicate my family affairs before this Court unless it is relevant—I was muddled by the lawyers; I could not understand

what they were doing it for; I know I had this lace in my possession, and I Know it was my mother's—in 1876, a short time before her death, she caused all this property to be gathered in boxes, and my adopted uncle, Mr. Sampson, wrote on the boxes "These things are Juliette Heurtley's," and they were passed on to me by my aunt directly I returned from France—I did not see my mother before she died, but she left them in trust verbally to be given by my uncle, and he died before I could return; I was sent for afterwards, and my aunt delivered these things to me for my mother and uncle—these were personal things already in my possession, and had nothing to do with the will—they were given to me in my mother's lifetime; it is quite immaterial whether I was there to receive them—my aunt, Mrs. Sampson, is alive now, and she can swear to the same facts—she for one has seen the 4,000l. worth of lace, and the maids, and Madame Michaux, a dressmaker and Court milliner; I don't know her exact address, it is in the City, in Oxford Street or Regent Street, I don't know; I am like a foreigner in England, I have been all my life away—she saw a good deal of it at 22, Gordon street—there is very little of this lace now at the Pantechnicon, some pickings off dresses, that is all I have seen—originally there was a list of the lace; I don't know where it is—since I have been away the Fletchers have got hold of my private papers and letters, and pulled about and ransacked everything—I have carried about the Fletchers' letters with me in my pockets—I have not got back any of my own letters—I cannot tell how many boxes there are at the Pantechnicon—besides the lace, I miss some jewellery, a watch, a diamond ring with three square cut cameos, another ring with three turquoise and some diamonds, and a very valuable cameo, with my mother's portrait—I was married to Mr. Hart-Davies in 1878—before Mr. Fletcher came to me I had seen my mother since her death, in dreams, as everybody does, more or less; we all dream more or less; they may be dreams or visions, call them what you will; sometimes they are called visions—I don't remember whether I have ever seen her when I have been out of bed and not asleep, simply as visions or dreams; it seemed like a dream passing before me—not in white robes and a crown on her head, that I remember—I suppose she appeared like something beautiful and bright, but you cannot define these things very well; I think she was more like her natural self to me, like a memory coming back to me of her natural self, more like a living memory—I think I saw a vision of her as she appeared in life while awake, I do not know; I do not remember, it was like dreaming awake, or awake dreaming—I cannot tell you how she was dressed; generally such things do not happen perhaps more than once in a lifetime I have not seen her frequently—it may have been on some occasions; I was much attached to her, and often thought of her; it was natural that I should dream about her—I have seen her distinctly as other persons see them, exactly, seeming dreams or visions, but as dreams—I had not been an acknowledged spiritualist before I knew Mr. Fletcher, but unconsciously, in feeling, on a belief in immortality, and in the sympathy of those who have gone before, in that sense; that is what I have always believed in—I never saw my mother in any sense different from that, other than as in a dream—it seemed to me in a dream as if I had seen her with my eyes—if I have said I saw her in a vision when I was wide awake, I contradict that; I have dreamt it, and it seemed to

me as a dream and a waking vision with my eyes shut; I may seem to see in my dreams with my eyes open; it is so with everybody—I never told Mr. Fletcher that I had seen the spirit of my departed mother—I told him that it seemed to me in a dream or vision that I had seen her spirit, as he taught me to call it—I cannot remember whether that was at my first introduction; it may have been—I did not tell him that she had held conversations with me—I said that it seemed to me that she bad done so—in this dream or vision it appeared to me that she told me there was no such thing as death, it was only a change, a spiritual change, that is to say, her soul or spirit was emancipated; and I felt within myself that that was true, it gave me a conviction of immortality from that moment—that was in 1876—my husband first sent Mr. Fletcher to me as a magnetic doctor—he conversed with me about spiritualism, and opened my eyes concerning some truths about immortality, as held by spiritualists, and—I was amazed, because I found they were the same truths I had felt within myself since I was a child, and I said, "Dear me, then I must have been unconsciously a spiritualist all my life"—the Fletchers were perfect strangers to my mother in her life—I think this interview was the first time I saw Mr. Fletcher, unless I had seen him at Stein way Hall a day or two before—I do not remember, but I am almost sure the first time was at Farquhar Lodge—my husband was not present—I failed to feel any magnetic influence—that was the reason I would not have more than four professional visits, and then Mr. Fletcher said the healing business was not his forte; he was a trance medium, that was his vocation—I did not know what a trance medium was in those days—he explained it by going into a trance—he told me not to be frightened, and then he began shivering and shut his eyes, and went into a trance—he held my hand all the time—he told me not to take it away, or it would bring on serious consequences; that it would injure his system; it would interrupt the magnetic current—I felt it when he shivered, it shook me too, very roughly, so roughly I could hardly keep hold of his hand, I had to hold on—it was not a pleasant sensation—I was not frightened, but I was very much astounded—it was only a little convulsive movement—it did not last long; he became calm, and then spoke in an altered voice, whilst he was delivering the message—it astounded me, filled me with awe, and caused the tears to come down my face—my husband was in another room at the time—Fletcher did not like any one to be present during these seances—I remembered all that I have entered in my diary, at the time—I wrote it down immediately he left—it made a solemn impression upon me, and I had no second thought when I wrote it—he may have repeated some sentences—he might have been half or three quarters of an hour with my hand in his—he was addressing me at the time, but he told me when he was controlled that it was my mother that was speaking to me—"controlled" was an expression he used—he purported to be controlled, I do not know whether he was or not; I have my doubts—he let me know that it was my mother who was speaking to me—I had not talked to him about my sufferings—I have suffered from many sources—my first marriage was simply an unsuitable match—I suffered in my second marriage by accidental circumstances—I did not complain to Mr. Fletcher about it; I was not in the habit of complaining—I did not tell him about my trustee—I told him that I had been more than an ordinary sufferer, but

did not go into particulars—I have been on good terms with everybody—I had no trustee; the gentleman was acting for me as trustee—I cannot answer in this Court whether I was ill treated by my first husband—I refuse to answer whether I was by my second, or by my trustee—I was never illtreated by my son, poor child, a little boy about 13 then—he was brought up by me until he was nine years old, when he was brought up by the Jesuits—I had not told Fletcher in these very words how I had suffered—that was what made me think they were genuine—I was amazed at the time—he had remarked in conversation before the trance that I wanted lively company; that it would not agree with me to be so quiet, it was like an old woman—all the stances were exactly to the same effect; that was why I copied out no more—I have no message entered in which my mother tells me to give my jewels or clothes to the Fletchers; because I was forbidden in the message to put those things down on paper—that was on one of the very early occasions—they were given to me in confidence, and I foolishly kept my word—there is an entry here on the 16th July of a seance with Lotty Chalons, when we moved a table—that was after I knew the Fletchers, but before I knew about these things—we tried on our own account to see if such a thing was possible—there was no professional medium there—the Fletchers were not there—I wanted to know for my own satisfaction whether such things were so—it seemed to me that the table moved when we had our hands on it—the table seemed to make inclinations—I was not a medium at this time—I do not suppose I was—I do not pretend to be—I may have had visions of my mother after this—I often had dreams of her—I do not remember telling Fletcher that I had seen these visions of my mother—one dream I had that I was walking with Fletcher in a garden, my mother was present, I was slumbering on a bank, and there was my mother and the defendant—it was a pure and good dream, but they translated it into an offensive one—I do not recollect in what robe I dreamt of seeing my mother, my memory fails me—I remember the pleasure 1 had in her presence—the "Jamie" referred to in these letters is my husband, I must ask you to speak in respectful terms of him—I have always treated him with respect, and I do not allow his name to be treated with disrespect—if it has been in any other way, he has been led on by the defendant—the account of the table-rapping which I have put down in my diary is the record of my own observation—I never represented myself to Fletcher as a medium—I do not know what you mean by a medium, it is a very common term used by spiritualists—I had not ceased to be a spiritualist when I knew Dr. Mac—I cannot say how many times I had seen Mr. Fletcher before I saw Mrs. Fletcher—he did not always come professionally, he sometimes came as a private friend—he was in the habit of going into these trances, and taking my hand in the same way—he almost always gave me a message from my mother; indeed, invariably so—I have only entered two in my diary—I did not enter more because they were so monotonous—I think they were chiefly blessings from my mothers—he almost invariably stopped to dinner when he came—my husband was there sometimes, but Mr. Fletcher did not like it, he was cross, he would not stay—he finished the seance, but he said he did not like two people to be present—I told my husband so—he had seances alone with Fletcher—my husband did not come in after that—he was quite agreeable to my having messages from my mother—he was present on one occasion and heard everything, and he was pleased to hear that

I had a happy message from my mother—Fletcher said to my husband "I see your father stand behind you, and he seems very grave, and recommends you to be kind to your wife"—I remember that perfectly—we afterwards laughed about it, and talked about mothers-in-law and fathers-in-law, and that his father was apparently taking my part—we were on good terms at that time—I do not see why we should be on ill terms, except through the Fletchers and their connivance—they hastened our separation, which never occurred except for business reasons—we were happier apart, but we never had a quarrel—I say the Fletchers brought it on, they said such things of him which hastened me to leave him—I had made arrangements before to leave him, I could not afford to keep him and myself too—he was to search for work—we separated for private reasons, if those reasons changed we might live together again, but we were amicably to live apart, each to find their own way—I had not agreed to live apart from him before I knew the Fletchers—reasons might have operated at that time, but they were of no concern to anybody but ourselves—Dr. Mac has been a very good friend to me—he is helping me now—he is a spiritualist—I came back from America in October last—I have not seen my husband since—I did not say yesterday that he had told me something about a 5l. note—it was Mr. Chalaine that told me about the 5l. note, not Mr. Hart Davies—I did not say that I met him a few days ago, and that he paid me a 5l. note; it is a lie—I considered Mr. Fletcher a medium of communication between my mother and myself—I did not think him a fascinating person—I thought he was very much spoiled by the ladies—it did not occur to me what he was as an individual—I only thought of him as a medium of the most beautiful communications between my mother and myself—I did not tell Mrs. Fletcher that I had been a medium from my childhood, or that I had heard voices and seen visions—I had heard voices, it seemed so, in visions or dreams, as anybody might—my ideas seemed to coincide with those of the spiritualists to a certain extent unconsciously—I did not tell her that her husband was helping me wonderfully—I did not say that I was getting well rapidly under his treatment; nothing like it—I did not ask him to introduce his wife—he told me he was going to do so—I told her he wag making me happy by these communications from my mother—I certainly did not tell her that I could not live without him; I never thought of such a thing; I could have done so very well indeed—I did not tell her not to think it strange if I detained him longer on his visits than was customary with professional men, except on one occasion, when he was detained at dinner by Mr. Davies and myself—I was simply fond of Mrs. Fletcher as another medium of communication between my mother and myself—I thought them pure people, above the generality of humankind, and in my ignorance I loved and trusted them as saints, and used extravagant and ridiculous expressions about them—I made no difference between them—there was never a secret between one and the other as far as I was concerned—I did not tell Mrs. Fletcher when I first knew her how terribly I was treated by my husband—I did not tell her that I had only married him out of pity because he was so low and degraded, and nobody else would have married him; nothing of the kind—I deny it—I never complained that he attempted to poison me—I heard people speak about it—that was what the Fletchers told me—I did not tell them so—they

led me to believe he had attempted to poison me—I did not speak to my husband about it—I was in terror of what they told me—I did not say that my husband had deceived me in regard to his social position—I did not say that he had claimed to be descended from the Duke of Beaufort, and that he was only a common sailor—he did not claim to be a descendant of the Duke of Beaufort—he has relations who are connections of good families—he never was a common sailor—it was in Vernon Place that I was led to believe he was poisoning me—I do not believe it now—it was not my business to seek my husband and tell him so—a day may come when we shall settle our business, but that has nothing to do with the Fletchers—I did not say that my child was low and had low instincts—I did not tell them when I took the jewels to the house that I was afraid my husband might make away with them—he had caused some of them to be parted with, because he was in necessity for some money at the time—I was not angry with him about it; it was done with my assent—I never complained of it, I only complained of the sadness of the necessity—it was his necessity—he wanted some business affairs arranged, and he could not get the means, and there it was—I may have lamented that some of my mother's jewels had to be parted with under those painful circumstances—I did not go into particulars with the Fletchers about it—I did not ask them to take care of them or my husband would pawn them all—we left Farquhar Lodge because we were breaking up our establishment—my husband went to Vernon Place with me; we parted when I went to France—I had to go there for the winter under the doctor's orders; I was desperately ill at the time—my husband was with me in Vernon Place—I did not then ask the Fletchers to look after my jewels for fear my husband should take them, because they had got them all at that time—they first got them when I was in Farquhar Lodge—the first present I gave was a little lace handkerchief; a trifle—that was a present on my own account, without any trance message—it was a handkerchief wrapped round a little bouquet of flowers when we were going to Tavistock House to hear Mrs. Weldon—the Fletchers did not say to me that I ought to have my husband's consent before taking these things; they took care not to mention about him—the person who was acting for me was the Rev. Mr. Burrows, of Hampton—I did not tell the Fletchers while I was at Vernon Place that I had discovered that my husband had put arsenic in my wine; I never knew that he did so, so I could not have discovered it—I never went to Gordon Street with my dress torn complaining that my husband was poisoning me, nor did I then ask Mrs. Fletcher to take care of the jewels for me—I did not say I was a believer in the affinity of spirits—I did not say that in the development of my belief I considered Mr. Fletcher was the counterpart of myself—I did not tell Mrs. Fletcher at that time that I had formed a notion of a spiritual Trinity on this earth—that was not my notion to begin with, she had said it long before, when I first knew them—I never proposed such a thing; she proposed it to me; it was quite her own idea; it was from the message—I did not know what it meant—if they used the expression, "a triangle," I did—I was like a sheep; I followed what they said—I very much regret it now, but I have learned experience—they said I was to go in as one of the triangle—I called myself Affection and Love to keep them all together, and I do not know what else—I was to be the love element of the family—she kept

pressing me to go and live with them before I went to France, and when I returned I did—she was not against the notion that I should come and live where Mr. Fletcher was—I did not say, "You are in about the same position as 500 ladies I know"—she did not say if she accepted my conditions the house would be full of triangles—in my affection for them I followed all their ways, from my mother's messages—they did not suggest to me that I should write to my aunt to see whether she would take my furniture in before I went to France—I do not know whether I did write to her—I have often written to her—I did not write to her about taking anything in—she did not refuse to have anything to do with me, or to take anything in—I did not ask her to take care of the jewels and furniture—she did not interfere with my affairs—she did not say she would not do so—I do not know as a fact that she would not—people have tried to estrange us, for their own interests and for their own purposes, but they have not succeeded—I have not had occasion to see my aunt since; we have corresponded—she is a very old lady—she has her own affairs and I have mine—Mrs. Fletcher did not suggest that before taking the furniture into the house I had better write to my trustee—afterwards, when they had got it all, and they were frightened at the responsibility of having it, they did—when I was going to France they were afraid he would come and interfere—all these things were put in their possession for safe custody, except the jewels—the jewels and the wearing apparel had nothing to do with the furniture; they were sent there because of the trance messages—the boxes were sent shut up—I was ordered not to touch my own clothes by my mother, as I supposed—they were extremely nervous for fear people should inquire how they got hold of them; and so was Morton—they did not ask for a paper from my husband—just before I left for France they once asked me to communicate with Mr. Burrows—I introduced him to them when he came to London, to make it comfortable for them before I left—I am not aware that I have not been on good terms with Mr. Burrows—on the contrary, I received a very kind letter yesterday from him—we were always on good terms; I am not aware of any quarrels—we have had many business troubles, owing to other people—I have never had occasion to complain of any one defrauding me before this—I am not in the habit of remembering my wrongs—the Fletchers urged me to ask Mr. Burrows to come to London, and he came and lunched with me at Vernon Place, and I took him on to the Fletchers; my husband was not present—it was a personal matter entirely—he knew that I was depositing these goods and jewels with the Fletchers—he could not interfere, under the terms of my marriage settlement—the wardbrobe and other things were placed in boxes and locked, and they were directed in Mr. Sampson's writing with my name, and that is the way they were delivered over to me after my mother's death by Mr. Sampson's widow—I did not communicate to the Fletchers the circumstances under which the property became mine; they only saw my name—the papers were originally outside on the boxes when they first came to their house—I fail to remember whether I ever said anything to them as to how they had been left to me; I only know they were my own—there was a separate marriage settlement—I have two separate marriage settlements, one for the personal property and one for the Sampson property—I had those two marriage settlements at the time I married Mr. Davies—I suppose they are in proper hands—one of them was executed at

the office of Mr. George Philbrick, at Girdler's Hall, and Mr. Howard Pattison was the other solicitor; they were executed at Hampton Court, where I was then residing—I did not inform my husband directly or indirectly what I had done with the jewels; I dared not, because the Fletchers would not allow me—I was living with my husband in the same house, but not in the same room—I did not tell him what I was doing with all these jewels; he did not ask me about it—the Fletchers insisted upon my not telling him; they frightened me—I thought then they were saints, and would only tell me what was right; they induced me to keep the secret—I never told my husband—he did not miss the things—I was not in the habit of wearing them about every day; he never inquired about them—there are a very great many things now at the Pantechnicon; there may be twenty or thirty boxes; quite a cartload—my husband knew perfectly well what had become of them; I told him everything honestly on my own account when I was allowed—he saw them go while I was breaking up the establishment—the Fletchers themselves were always asking me to let them take care of the things for me—I told him that the boxes were going there to be taken care of—I did not tell him anything about the jewels—I did not tell my husband they were going there because there was magnetism in them; I dare not talk that nonsense to him—I did not think it was nonsense then; I thought it was too solemn—I was all full of mystery in those days; I could not make it out—I thought it a most extraordinary thing, all these messages from my mother—my husband had seen me get a message from her and said nothing about it—he sat in the chair and his own father behind him; I was led to believe it—it was not necessary for me to tell him about the jewellery having left the house; there was no particular reason for it—we did not tell each other every silly little thing that happened—I did not tell him there was any magnetism in my jewels or any influence from my mamma—I used to talk to him about Fletcher's messages about my mother, but I was often told messages that I was never to tell him—I did not tell him I had sent away the goods in consequence of those messages—I never told him that mamma had sent me these messages about the jewels that I am aware of; I do not remember; I would not swear it—I do not remember telling him there was some mysterious influence in them—I told him the goods had gone to be taken care of when we gave up the establishment—when Mr. Burrows came I introduced him to the Fletchers, and said that they had kindly undertaken to take charge of these things during my absence in France: that is, my furniture and boxes—I did not say "all my things;" I did not point them out—I simply told him the general state of things, for their sakes, to make them easy—I did not tell him anything about the jewels; they were my personal property—the Fletchers were troubled about having these things to take care of, from what the outside world might say, they having suddenly come into all this mass of property without any explanation—they were afraid of the trustee also, as far as the furniture was concerned—I did not make use of the words that the Fletchers had kindly undertaken to take charge of all my things in my absence—I told him in general terms, to give them to understand that they need not be uneasy if anything happened to me—in a friendly way Mr. Burrows was looking after my interests—I did not say to him that I would make that my home all the rest of my life—they had proposed it

and it was probably my intention—I did not tell him so—I said it was probably my intention—to make them easy, I believe I did tell him that I had it in contemplation—he knew that I had broken up my home at Farquhar Lodge—I did not say to anybody that I had made the jewellery a present—I was not allowed—that was my private affair, not his—the furniture I hold at present—the deed of gift was intended for protection as to the outside world, but not as between me and them, they all thought I was going to die—I was to have my things back again when I liked, that was the understanding—I certainly would not will any things away from myself—I did not intend the deed to be for my protection as against my husband—I did not require any protection—my husband would not come and take them; he is not in difficulties: he never pawned the jewels; he may have parted with them—I will not enlarge upon the painful subject, I do not want my husband's name dragged up on each occasion for nothing—my mother left the things to me in her lifetime—the Fletchers did not say that I was to have them back when I wanted them, that would be entirely understood, at least I thought they were honourable, that was my notion, and I never doubted it—I thought them noble hearts—I had to explain to the Fletchers that I could not do as I liked—they wanted too much even in those days—I had to explain things to them—they pushed me on—I had to explain things to Morton—his pawing over me had the effect of making me uncommonly ill; it did not put me into a trance—I have never been in a trance—I am not aware that I have threatened my trustee with proceedings—I am not aware that Mr. Burrows was sent for before I went to France—I did not send Captain Lindmarcke to him—the centre part of this letter is Morton's writing, and the head and tail is mine—this centre part was to protect them against the outside world—they got into a dreadful state of mind, because they thought people would come and prosecute them during my absence in France—they thought I should die, and all this preparation was on the strength of my never coming back—I had not arranged to go to America before I went to France—I did not think I should be alive—I was almost in a dying condition when I went to France—I never wore those jewels since I gave them, or touched one of them—one of these photographs was sent to me by Mrs. Fletcher when I was in France, the other was sent in a packet by the same post—I did not get it out of the house when the goods were seized—she gave me this one with the jewels on and very little else, with others, to choose from, that was moderately decent and I kept it in a blotting case thinking it was not altogether correct—I did not want my sister to be shown in that costume, I had respect for her and loved her—I thought she was almost a perfect woman—this was the most decent photograph, some of the others were worse, they had nothing but a cloud, scarcely covering the figure at all, I suppose they were for circulation amongst more intimate friends—I think they were very indecent—I have not shown this one about, it has been shown about, but I have not done it—I never had any others, they were shown to me—as to the indecency, it all depends upon the frame of mind of the person who looks upon it, or the person who sends it—a statue is not indecent in itself; I considered it was indecent to have her own portrait taken in this way by the son for the photographer—I was sorry this was taken, I felt pained, I said nothing about it; I thought it a pity, that was all—I have seen Mr. Francis more than once—he was everything that was attentive and satisfactory in his

business relations—I may have had other letters from the Fletchers besides these produced—these were all I could find, I kept them as carefully as I could—I was astonished to find so many—I am not aware that I have any message from my mamma about the jewellery—they took very good care that these things should not appear on paper—I had very distinct instructions from the Fletchers always that no messages from my mother should appear on paper—I got the letter of the 19th August long after Fletcher had told me that mamma ordered me not to commit her messages to paper—he first told me in private that I was to send the things, because mamma had ordered it, then he sent me this letter to make it look proper—I thought at the time that was the reason—I thought they were keeping the messages of my mother a dead secret—they gave as a reason for my sending the things that they had so much room—that was done for caution's sake, for their own protection—I do not remember why there was no allusion in any of the letters to the effect that my mother told me to send the jewels or boxes to the Fletchers; I should presume it was from the constant messages given me—I do not know what has become of my letters—I cannot remember whether in any of my letters I made any allusion to my mother having told me to send the things there; I always kept my word, if I was told not to tell I should not—I was very often told not to tell—at the time of the table moving only the defendant and I were present—we were not sitting at the table, she was sitting near the window and the table was at the other end of the room—I was sitting near her, not touching her—there appeared to be no one else in the room; it was a room they sometimes called the seance room, and sometimes her boudour—the table moved and ran right against her, I thought it very ridiculous and extraordinary—I was very much amazed; it seemed to slide along all the way on its casters towards her lap—we heard raps all round the room—in Farquhar Lodge my table seemed to tilt up, it was a little coffee table—that I have seen ever since I was five years old—the table in Gordon Street was covered with crimson velvet, Queen Anne's style, a small thing with two tiers, just large enough to carry a tray; it went on for some time—I did not get hold of it—I had not seen any crystal ball before I saw this one; I had heard in books about Egyptian divining crystals—I did not look into the ball—the defendant had it—it seemed to be a piece of rock crystal, cut, and Fletcher once said that they were very expensive and difficult to get—there were two of them in the house—I had no curiosity to look into them—Mrs. Fletcher said that some persons had the virtue of seeing in crystals, and others had not—she told me anecdotes of what she had formerly seen in crystals—that made me believe in this crystal—it was no joke—she informed me there was a virtue in it—I felt that I had no virtue of divining things—I was fool enough not to do so—I thought she was a saint, and I loved her very much at that time, and the man too, for the same reason; I thought they were mediums of communication between my mother and myself—I do not remember having seen tables move at other houses than the defendant's—I do not know what started the table, it was a mystery to me—it went up vigorously to Mrs. Fletcher's lap, and then stopped—she spoke over the table and said the spirit wanted to communicate—she asked what it wanted, and then it made raps, and she said it was spelling out the alphabet, which was to say they wanted materials to write with—the photograph she sent meto Tours was the one taken in the long costume which had been one

of my mother's dresses—the letter in which Fletcher imputed to me a passion different from what I really felt, was somewhere about the 14th November as near as I can remember—before that he treated me simply as a brother—he has taken me in his arms as a brother would—he has given me a scrunch, and the woman always encouraged him in it—the letter refers to a dream I had—it was a beautiful dream—he said I dreamt of him as a lover, and that it was forbidden ground—I could not interpret it in any way except that he was insulting me in presuming for a moment that I loved him in any way than as a sister—I was made ill by the insult—I had congestion of the brain in consequence, the mortification was so deep, it was terrible to me; I tried to forgive it—it made me very angry and deeply mortified—I resented it at the time—I sent the letter to his wife, and she sent it back to me—after this a spirit message from my mother came, signed "Mums"—that was a pet name I always called her by when a baby—I mentioned that to both Fletchers directly after the first visit—in the defendant's letter (No. 44), he says, "Won't we have a nice long cuddling rest together"—I suppose that meant an innocent expression when brother and sister are glad to meet again—it is rather a vulgar, old-fashioned expression, certainly, but considering the defendant's antecedents of course one would not go into particulars about that—the letter alludes to the fact that I had been with Willie in France for twenty-four hours—that was when I was in Paris with him—I certainly laid my head upon his breast there, for I was very ill indeed, and he treated me as a kind of brother, to make up in every way for his treatment of me, trying to make up for what he had written—it was not in my bedroom that I laid my head on his breast, certainly not, he never entered my bedroom—no one else was present at the time—it was in the sitting-room, where we were residing together, by the fireside, and he was talking about his wife and all her fine clothes, and what she was going to do about getting up for America—we did not stay there all night talking like this, for he was very seedy, and I had been desperately ill from congestion of the brain, and it was to make an apology and the amende honorable that this woman sent him on, they were afraid to lose me—the letter from Tours of the 8th December was my letter—I had forgiven them before we came to Paris—I cannot count the number of times that I have kissed my brother, and he me, nor my sister either; there was no evil thought or intention in it, I refuse to answer such disgusting questions—I am not aware that I kissed very hard; I know how to treat a brother, and how I expect a brother to treat me—I am not aware that I have kissed him countless times; no doubt I kissed him as I lay on his breast, as a sister; I may have done—I remember how my trust was in him as a brother, in contrast to the broken trust since, and the insults that have been laid upon me by the same brother—we were not all night in that way, or part of the night; it is disgusting, it is wicked to strain this thing; it is an aggravation of the offence—this (produced) is only a portion of a letter—I have not seen my husband since my return from America, nor my trustee; there has been no necessity, we have corresponded—I have seen my son—Dr. Mac is my friend and adviser now; I have seen him very frequently: he lives very close to my residence—he has a very large practice as a magnetic doctor, a healing doctor—he does not magnetise me; I have no complaint that requires magnetising—I noticed that there was a great attraction of friendship

between Mrs. Fletcher and Captain Lindmarcke; that did not make me very angry; I don't see why it should; it was no concern of mine—I had a very deep affection for Captain Lindmarcke in years gone by; I call it an indiscreet affection, because it was a wild affection of a trusting young heart—he was the best friend I had years ago; I was entirely unprotected in those days, under peculiar circumstances, and he was the only friend I seemed to have—he was the friend of the Fletchers in these days, decidedly so, and he himself so expressed it—I introduced him to her; I was then living with my husband; Captain Lindmarcke was not a lover in any improper sense of the word at that time—Q. Do you represent that when Mrs. Fletcher was with Captain Lindmarck in the bedroom that there was anything wrong between them?—A. How can I suggest anything? I only say what I saw—I had not seen my mother for a certain number of years before her death; I cannot say exactly the number of years; it might be three or four, or more—I cannot remember the exact date when my first husband obtained the divorce; I had nothing to do with it; it was a got-up affair; I was in France at the time; I was instructed not to defend the suit, in order to get rid of my husband—there was a quarrel about business matters in the family—my dear mother was one of the friends who advised me, Mr. Sampson was another, and the rest of my family—I was innocent of any charge of adultery of any kind, but I submitted in obedience to the wishes of my family—Armenio was the name of the person with whom I was alleged to have committed adultery—I left my husband to go from Buenos Ayres to Rio—he went first to Rio and sent for me and my little boy, and I found him there; he had met me at Buenos Ayres after a long absence; he had been staying at Rio and went back to Buenos Ayres to join me, and then he went back to Rio by himself and sent for me and my little child—the name of the vessel was the Ebro that I went out in—Armenio was on board the vessel; he was introduced to me by my brother as a friend of his, an Italian gentleman, a civil engineer; I was alone, and required some one to look after me, and Armenio was introduced to me that he should protect me on the voyage, with a governess who was with him—I should say that was about the year 1874—I swear positively that there was no impropriety between Armenio and myself on board that ship; there is a conspiracy, and a cruel one, against my happiness and peace—this (produced) is a sketch of mine, of Armenio on board the Ebro—there was nothing in my letters to him intended to be wrong, decidedly not; they have been very much misrepresented—this letter (produced) is my writing; it was written to Armenio—Captain Lindmarcke accompanied Mrs. Fletcher and a party with me to America—I was not angry at his being supposed to pay any attention to her—he was most truly not my lover at that time—I made this little classic sketch (produced) ten years ago and more (MR. ADDISON proposed to put in certain letters from the witness to Captain Lindmarcke, but MR. WILLIAMS objecting, he withdrew them)—I can make a sketch of any one—"Darling" and "Sweet brother" were habitual expressions of mine before I knew the Fletchers—I am not so egotistical as to draw myself in everything I have drawn; I am very fond of drawing—I am not aware that I have a very passionate temper when I am roused; I am not known as such by those who know me—the hotel we went to was where the camp-meeting was—I was at the camp-meeting a week or ten days—it was a spiritualistic meeting; a gathering of them—we did not meet there

several times a day—we had no raps in common—services were carried on very much like what went on at Steinway Hall—I cannot tell whether the mother came, for I was not present—I saw some Shakers' services going on—they are known as the Peculiar People; distinct from the Shiverers—they were very peculiar to me, they are not what is termed spiritualists—they came to see what was going on at the spiritualist meeting, and they had some shaking on their own account—I felt my spirits depressed—it was there that I met Dr. Mac: he is not a Shaker, decidedly—he is a spiritualist—he did not bring back my mamma or any of my friends; on the contrary, he thought I was exceedingly humbugged and misled by the advice given me by the Fletchers—he said it was outrageous and cheating, and all my spiritual friends agreed in the same thing, and said that it was shameful—bringing back the departed by raps was not his form of humbug—his form of humbug at that time was simply rescuing the oppressed; the old-fashioned word "chivalry"—my eyes were opened before I spoke to Mrs. Fletcher in America and told her I had been cheated—she then pointed in a certain way and said, "There is a certain speedy death for you"—when I was at the police-court I was still under the impression that I had been hoaxed and cheated by the Fletchers, and it was a conviction growing more and more every day that it was an imposition, and that my mamma had never been—I was not subject to a delusion about my mother in America—I do not believe that she told me to give up my daily bread and everything to strangers—after Dr. Mac spoke to me it was more and more modified every day—I was perfectly amazed—I knew I had been befooled, and that I had put my affections on people unworthy of them—I was in Tours a long time, and while I was there I thought the Fletchers were truthful good people—Dr. Mac and some influential friends in America, and some passengers on board the ship, assisted me to the consciousness that this was an imposition, that it was untrue, and that they had been deceiving me—I said at the police-court that I still believed that the spirit of my departed mother communicated with me under certain circumstances, but very much modified—it has gone on modifying from day to day up to now, and I believe now, that she never communicated with them.

Re-examined. Some years ago I wrote some letters to Captain Lindmarcke, which I never received back—when I met him after the lapse of some years and started for America I did not know that he had those letters, I believed they were destroyed—I never saw them since I dispatched them to him, until this morning—he has been in Court more than once while this trial has been going on—I did not see him here yesterday, but I heard that he had been in Court—I never authorised him to part with my letters, and was not aware that he had done so—the room which the table danced across was a small one—it was furnished with curtains by the door, and heavy curtains at the windows; there were double doors and double curtains—the ball of divining crystal was in the room; that was the room in which Fletcher usually had his seances—there was a sofa there called a sociable, double seated, where persons could sit facing each other, holding their hands—it was after the spirit said that it wanted to write that Mr. Fletcher sent for writing materials—that was not the same day that I had the interview with Mr. Morton downstairs, it was later on—quite as many letters passed from me to the Fletchers as from the Fletchers to me, it may be more, from Farquhar Lodge, and Vernon Place, and when I was at Tours.

By the COURT. I ceased to live with my mother when I was married to my first husband, but my communications with her never absolutely ceased—there was never any coolness or cessation of friendly and intimate intercourse between us; there was devoted attachment—confidential friends of my mother are yet living who know me, or were living in 1879, and very intimate friends also, and friends in whom she placed very great confidence—they were also intimate friends of mine—my mother has spoken to me as to particular persons from whom she wished me to seek advice in case of her death, but they were absent—Mr. Sampson was the only person I know to whom she wished me to refer in case of any trouble I might get into—he died three weeks after her—the friends in whom she had great confidence were accessible in 1879—they were in England, but they were not intimate friends of mine, in consequence of my being absent—I had no doubt mentioned them to Mrs. Fletcher, but I do not remember when; it was chiefly medical advice, and rejoicing that she should be able to come back to me—my mother had spoken to me in her lifetime about her jewels and clothes—she always said that I should inherit them—I had not seen her for years.

DR. JAMES MACGEARY . I have practised as a doctor in the United States, and am commonly known there as Dr. Mac—I now live at 37, Upper Baker Street, London—in July last I was at the town of Montagu in the State of Massachusetts—there was what is called a camp meeting there about the middle of August, at which Madame Davies was introduced to me—she made several communications to me about the prisoner and her husband—I remember her leaving Montagu a few days after that to go to Saratoga with Mr. and Mrs. Horn—I travelled by the same train—I started in a different car but afterwards joined them in their car—you can go from one car to another while the train is in motion—I then had a conversation with Madame Davies and other people which made a change in Madame Davies's destination, and she left the train at North Adams, which is east of the mountains—I left the train with her, and returned with her to Montagu, where I consulted a Magistrate with respect to recovering her property—I took a power of attorney from her, acting more or less under the Magistrate's instructions—I also procured a search warrant, which the Magistrate put into the hands of the deputy Sheriff and the power of attorney in my hands, and I went with the Sheriff to the Camp Hotel, Lake Pleasant, where the defendant was staying—I found her in her room, and said that I came for Madame Heurtley's jewellery and other property—she said she did not know what I meant, and referred me to her husband in the dining-room—she tried to argue the matter, but I told her I did not come for argument, I merely wanted yes or no, and that I had a power of attorney from Madame to get the property—I then went to the dining-room, saw her husband, and said, "Mr. Fletcher, I come for Madame Heurtley's property, I have a power of attorney to get it," and told him he could see it if he wished—he did so, looked the matter over very carefully, and hesitated—I advised him to give up the property as the best thing to do, as there was a Sheriff's officer to take it, and to avoid scandal at the place he had better give it up—he said that he was tired of the darned stuff and did not want it any longer, but would give it up—I then went with him to his wife's bedroom, and he handed me over some jewels, some of which

he took from a drawer in the room, and some from the top of the drawers—this list (produced) was made of them in pencil by Mr. Fletcher—he signed it (a dressing-case, a diamond and opal heart, a turquoise ring, a coral fan, a variety of other articles, and a bill of exchange)—he said that was all the jewellery that was there, and he really did not know what Madame wanted, as he had no list, but some things he had had given to him, and he did not know whether she wanted those things—I told him that the Sheriff was at the door, and no doubt he would furnish him with a list—he said there was some more property which had been received the previous day at his mother-in-law's house at Lawrance and he would give me an order to get them, and I might send who I pleased for them—he did give me an order, and I gave it to the Sheriff, who brought back the remainder of the jewels—I took them into my charge, and they were deposited in my bedroom—this (produced) is a list of the articles recovered from Lawrance—Mr. Fletcher made it, and I signed it as being the balance of the jewellery. (This was signed "Received by Dr. Mac. J. W. Fletcher.") When the box was brought from Lawrance and deposited in my room Mr. Fletcher immediately came and opened it, and made this pencil inventory—he said that the jewellery in the box belonged to Mrs. Davies—about the same time a list of dresses and articles other than jewellery was made—I do not know about its being done the same day—this (produced) is a list of various dresses which Mr. Fletcher put into a box, and put into my possession; it is his own writing—he said that that was all he could find at the time—I then went to Boston—Madame Davies did not accompany me; I waited her return there at my brother's house—I left the matter in the hands of Mr. Urridge at Boston, and Madame Heurtley put it into the hands of a detective—I received a communication from the detective, and went to the defendant's house at Boston, and found her there—she was seemingly in her bed-room.

Cross-examined. I do not know that Fletcher said he was very sure Madame Heurtley had not applied for the things herself; he may have, I don't recollect now—I do not think when I went into Mrs. Fletcher's bedroom on the last occasion she took out of the box all that belonged to Madame Heurtley; she lifted some things up, and said that they belonged to Madame Heurtley—I am very sure I did not take any of her things—I was. arrested, and put under bail of 40,000 dollars—I did not appear to my bail—I do not know whether if I go back to America they will make me pay—it is my intention to try and go back—I made a solemn oath—a bargain was made, a solemn obligation entered into, that if Madame Heurtley dropped the prosecution in the police-court, all other suits in America should be dropped against me, and upon that assurance I did not go back—I did not understand that a compromise was come to that all goods should be given up on payment of 140l. expenses which the Fletchers had been put to—the compromise was come to in the United States—I am considerably an American; I was born there; 1 am a British American—Mr. Ives was Madame Heurtley's solicitor, and Mr. Mohun was the Fletchers' solicitor—I do not know anything about this deed (produced), authorising me to give up, but I can say this, that Madame Heurtley never agreed to it—I carried the agreement to her, and she demurred—Mr. Ives consented to it, as representing her—I did not know that the agreement was that if she would pay the

expenses they had been put to, they would give up the things—I did not persuade her to run away from the agreement, and come to England—she and I talked it over, and I came over—the terms were that certain property should be given up which was not in Madame Heurtley's power to give up—I did not go to the people and tell them I was going away—I am a doctor for healing the sick—I do not mean to say that I have studied medicine—I was not a provision merchant before that—I do not claim to be a doctor of medicine; I heal without medicine—I cannot say that I heal by spiritualism—I attended the spiritualist meeting at Mount Pleasant, and met Madame Heurtley there—I did not commune with her spirit at all—if you ask me if I am a Shaker in a religious point of view, I say "No"—I do not understand that I am a spiritualist doctor—since I have been in England I have tried to attend to my business, and I hope with success—I do not know whether I am the Doctor Mao in the Spiritualistic Review, who cured by the interposition of hands; I leave the patient to say that—I do cure by the laying on of hands—I am not at all modest about it—I lay my hands on whatever part it is required—I cannot say that I cure all complaints in this way—I do not know that there is a common form of seance in America, it is common to mankind, if they know how to exercise it and practise it; it is said to cure gout and rheumatism—I do not set bones (handing in some pamphets)—it is the American practice to advertise one's business—I do not know that Mrs. Heurtley is cured—this is called the Spiritualist Magazine—it describes a lady wearing a flannel on which I have laid my hands, and then it says: "It has a soft penetrating warmth, not a surface heat;" it has a soothing influence on the flannel first of all—health is communicated to flannel the same as disease is; if you lay your hand on a piece of flannel, and you give it the small-pox, you give the person the small-pox, and in the same way you take it away—I can communicate magnetic influence by the bare hand, without flannel, to any part of the human system—I have applied it to all parts; it cures all the local affections of those parts—I found Madame Heurtley suffering in her mind—I have not applied my hands to her at all; I can cure her mind by another process; not by flannel, but by advice—I have not been treating her magnetically that I am aware of—I may have given her a glass of wine or a cup of tea—having all these powers, I have not applied them to her at all, but I have cured a good many people in this way—it is understood that magnetic influence cannot be communicated through silk; we look upon silk as a non-conductor of any magnetic fluid—I did not leave the country without telling my lawyer; I had another lawyer, but Mr. Ives was Madame Heurtley's lawyer.

HENRY JAMES FRANCIS . I am one of the firm of Field, Roscoe, Francis, and Osbaldiston, solicitors, of 36, Lincoln's Inn Fields—Colonel Morton first called on me on 28th January, 1879, with a letter of introduction from an old client of ours at Boston—he then said he was going abroad, and I did not see anything of him for four or five months—he then came and spoke to me about some lady who had some law business in hand, and who was not quite satisfied with her solicitor—he brought Mrs. Hart-Davies with some papers on a Chancery matter which had been lying dormant some time—I took them home the same evening, and wrote her a long letter of advice—I subsequently prepared a codicil at her request—not a word was said about spiritualism, or that there were any spiritualistic dealings in connection with the will.

Cross-examined. Mr. Morton brought a letter of introduction from a gentleman of position, whose name I had rather not mention, and which introduced him as a member of the Boston Bar of high reputation—I made no inquiry about him; I could well rely on the introduction—these are my original notes—he saw me more than twice before Mrs. Davies came, and he gossiped with me about the difference between American and English law—he seemed to know what he was about—he came with Mrs. Davies the first time she came; that was about the Chancery business in connection with her marriage settlement—I should think she was there half an hour—that was on 16th October, 1879—my entry is, "Attending you on your calling with Mr. Morton, going through some papers in the suit, &c., perusing papers and accounts furnished, and writing you on the next day, 16th October"—I spoke to her a great deal; she knew what she was about, and was able to maintain her own interests—she understood the nature of this suit, but we did not go into questions about her property; that was the business of the first interview—she was quite up to the average of ladies on matters of business, and seemed to understand her own interests perfectly well—the next entry I made is, "Attending Mr. Morton on his calling, &c., and writing to yourself, advising you thereupon, and advising a short codicil"—I only saw Morton; I told him I could not touch her will without seeing her; that is my rule—he said that I could see her whenever I liked—I wrote to her, and she wrote to me to go to Vernon Place, as she was not well (Reading his entry)—she had to reform her settlements, and I warned her that if she was going abroad she had better make arrangements—I asked her why she had left everything to the Fletchers—she said that she had no relations, and had quarrelled with her husband, and did not intend him to have any of her property; that she owed a great many acts of kindness to the Fletchers, and thought they deserved it more than anybody else—she told me the first time she came, I think, that she had quarrelled with her husband, or else Mr. Morton did, and she said that she should not live with him any more—she did not mention a son by the husband she had been divorced from, and I feel sure that she said she had no relations—when I read the codicil to her she said nothing to me about spiritualism—no one else was present at Vernon Place while she was consulting me or when she said she had no relations, but Mrs. Mayhew was called up to witness it afterwards—nothing was said about her property, or whether the Fletchers were taking charge of it—I knew nothing about protection deeds or deeds of gift—I would not have drawn them—she was very clear, indeed, and very shrewd and sensible, and what would I think be called a fascinating woman.

Re-examined. I saw Colonel Morton a week ago; he called at my office—I cannot tell where he is now.

By MR. ADDISON. He did not come to consult me as a lawyer, nor as to whether he would be allowed to give evidence—he remarked that he had been told he could not, that his mouth was closed, and that he was sorry he had introduceed me to a thing of such an unpleasant nature—he sent in his card at my office—he said that this trial had brought him over to England, in the expectation that he should be able to give evidence, but he had been told that his mouth was closed because he had been included in the indictment—he did not say that he had consulted lawyers of eminence in England, or the American Minister, but I think he said that

he had a letter of introduction to the American Minister—I don't know when he arrived from America, but he called on me on 31st March—he did not say when he arrived—Fletcher's name was not mentioned.

PHILIP SHRIVES (Re-examined). I have got the warrant issued against Colonel Morton; it is dated 9th December—I have not been able to find or take him—the first time the prisoner was at the police-court was 3rd December—the warrant was not issued till 1st December.

Cross-examined. The first warrant was against Mr. and Mrs. Fletcher, and I anticipated her arrival at Greenock about the end of December—we were not advised whether he was coming or not, but there was private information that she was coming—we did not know that she had written to 22, Gordon Street to say that she was coming—I did not read the letter found on her—she was then brought up at Bow Street, and a charge made against her and her husband.

THOMAS LAKE . I am clerk to George Edward Philbrick, of Basinghall Street—I produce the marriage settlement of Mr. and Mrs. Hart-Davies, dated 19th February, 1878.

MR. ADDISON, at the close of the case for the prosecution, took exception to several counts of the indictment. Those alleging the obtaining of property by means of witchcraft and sorcery were held to be bad, and quashed. Others describing the property as that of Mrs. Hart-Davies were amended by substituting the name of her husband as the owner. As to the conspiracy counts, MR. ADDISON submitted that the defendant being a married woman, the inference would arise that she was acting under the control and coercion of her husband, William Fletcher; and that, as conspiracy between husband and wife could not be supported, unless the Jury were of opinion that Morton was a party to the conspiracy, those counts must fail. After hearing MR. WILLIAMS, MR. JUSTICE HAWKINS left the case on the remaining counts. The prisoner received a good character.

The Jury found the prisoner GUILTY on the 1st, 2nd, 3rd, 4th, 5th, and 7th counts, and stated that they were of opinion that the presumption of coercion was rebutted. Twelve Months' Imprisonment.


View as XML