13th June 1859
Reference Numbert18590613-634
VerdictNot Guilty > unknown; Guilty > unknown; Guilty > unknown
SentenceImprisonment; Imprisonment

Related Material

ActionsCite this text | Print-friendly version | Report an error
Navigation< Previous text (trial account) | Next text (trial account) >

634. WILLIAM GILLARD , WILLIAM GILLARD the younger (26), and EMILY GILLARD (25), were indicted for unlawfully having counterfeit coin in their possession.

MESSRS. CLERK and ORRIDGE conducted the Prosecution.

JAMES BRANNAN . I was formerly Inspector of the G division of police—on 27th March I went with other officers to a house, No. 237, Kent-street, about half-past 10 o'clock in the morning—Elliott was there when I arrived, by my direction—I found the door of the house open—I went into the back parlour—I found William Gillard the elder there and Emily Gillard—Bryant and Serjeant Brannan went in with me—they seized Emily Gillard, and another officer seized William Gillard the elder—I proceeded to the front parlour—I found on the ledge these two shillings, which I believe to be counterfeit—while I was there I saw William Gillard junior come to the outside of the window—I ran out—he ran, and I seized him; and another officer came, and we pushed him into the back room, where Inspector Moore received him—when I seized him he pulled his left hand out of his trousers pocket, and opened it and said, "You all see that I have nothing"—at that time his right hand was in his trousers pocket—Inspector Moore received him in the back parlour, where William Gillard senior and Emily Gillard were—the inspector went to search him, and he pulled his right hand from his right hand pocket, and from his hand three shillings dropped, two on a chair and one on the floor—I took up one, which is counterfeit—he said, "So help me, God, I have not had them!"—at that time Inspector Bryant and Brannan were endeavouring to get a purse from

the hand of Emily Gillard—they succeeded, and the purse contained some good money and two counterfeit shillings, wrapped up separately—William Gillard junior was standing by, and he said to her "Oh, you b—y b—h, you have sold me"—she said, "No, I have not; they were given to me by a female to mind"—she afterwards said, "No, by a man"—William Gillard senior said, "Hold your tongue; they are not fly enough to get us to rights," meaning that we had not sense enough to get a case against them—I then addressed myself to William Gillard the younger, and said to him, "Well, Bill, I have received instructions to pay you another visit"—he said "So help me, God, Mr. Brannan, I should not care if you came when I had anything, but I never had them"—the prisoners were taken to the station, and Inspector Bryant found another shilling in the right hand waistcoat pocket of William Gillard—he then swore that he had not had that.

William Gillard, senior. When I made use of that expression I begged and prayed of you not to have anything to do with me, as I belonged to the workhouse. Witness. No, not then; but when we were going to take you away, you said, "You are not going to take me, for I am an inmate of the workhouse"—I said, "Yes, and I have had you under observation for many years."

Cross-examined by MR. DOYLE. Q. How do you know that William Gillard junior had that house? A. He told me it was his, and I have had him under observation nearly a year and a half—when I visited that house before, I found the batteries there, and all but the moulds; and only finding one half-sovereign there, I thought there was not enough evidence against him—I am not aware that he was ever in custody—I was a police-constable twenty-six or twenty-seven years—there nave been cases with which I am not acquainted—I do not know of my own knowledge that he has been in custody—I have heard that Emily Gillard is his wife—we found a marriage certificate there—they occupy the front and back parlours, but the whole of the house belongs to them; they let it out to lodgers—on that Sunday morning when I went I found all the doors open—Emily Gillard was sitting down—I had reason to think that William Gillard senior had come from the workhouse that morning—when William Gillard junior came to the window he did not say anything that I could hear—I rushed out from the parlour directly I saw him, and he rushed into a crowd—I did not hear him call out, "What are you doing there?"—he was not seized by some person who pulled him away—he was first seized by me—he was rushing into a crowd, and I rushed in and seized him—he pulled his left hand out of his pocket, and said, "You all see that I have nothing"—he went with me into the back parlour, and his right hand was in his right hand trousers pocket, and three shillings were in his hand as he was in the act of taking his hand from his pocket—on my oath I saw the three shillings fall from his hand—there was a female there who was active in assisting her mistress, and I turned her out of the room.

MR. CLERK. Q. Had you ever seen that woman about the house before when you have been watching? A. Yes—William Gillard senior was an inmate of the workhouse—I have frequently seen him at the house we went to—he was there five or six times that morning—it is about eighteen months ago since I went to the house and found the batteries and the half-sovereign—the house is a common brothel, a receptacle for thieves and prostitutes—it is not a licensed house—Emily Gillard said that the three shillings were left while she went for some gin—both William Gillard junior and Emily

told me that both the lower rooms were occupied by them, and Emily said, "Let me go in the room to get my bonnet"—I found two shillings on the ledge in the front room—when I seized William Gillard junior in the crowd I kept my hand on his right arm to keep his hand in his pocket.

WILLIAM MOORE (Police-inspector, L). I went with the other officer to the house in Kent-street—I went in the back room, and assisted in taking William Gillard junior in custody—he was pushed in by Brannan and Raymond—his right hand was in his trousers pocket—I commenced searching him, and he pulled his hand out of his pocket and dropped three pieces of coin on the chair, and they fell on the floor—I saw those pieces fall from his right hand—I picked up two of them, and Mr. Brannan picked up one—I said to the prisoner, "These are bad"—he replied immediately, "So help me, God, I never had them; it is a plant upon me; I have bean sold"—all the persons who were in the room are here to-day.

Cross-examined. Q. They are all policemen? A. Yes, except Mr. Brannan—he was acting as a constable on this occasion—I will pledge my solemn oath that I saw the young man drop the three shillings—I believe none but policemen saw him.

MR. CLERK. Q. Did you drop these shillings? A. No—there was no money placed by me or any of the constables there.

BENJAMIN BRYANT (Police-inspector, G). I took Emily Gillard in custody—I saw she had something in her right hand—I asked her what she had there; she said, "Nothing"—I took her hand, and found in it this purse—she set up a great resistance, and struggled violently—ultimately I got the puree from her—it contained two counterfeit shillings, wrapped in paper, in one division, and some good shillings in another division—I said to her, "Here are two counterfeit shillings"—she said, "That is what the Woman gave me to mind while she fetched sixpennyworth of gin"—she afterwards said it was a man gave them to tar—William Gillard junior said, "Oh, my God, you b—y b—h, you have sold me"—I saw William Gillard junior seized, and he dropped three shillings from his right head—I was at the station, and saw a counterfeit shilling found in his right hand waistcoat pocket.

Cross-examined. Q. Where were the three shillings dropped from? A. From his hand on a chair and on the floor—I saw them fall from his hand, that I positively swear.

JAMES BRANNAN , Jun. (Police-sergeant, G 21). I went with the other constables to the house—I was in the back room—I saw Inspector Bryant take the purse out of Emily Gillard's hand—I saw William Gillard junior brought into the room, and I heard him say, "Oh, what a b—y fool I must be to have come near the place when they told me you were here; I might have kept away"—he turned to a girl, one of his lodgers, and said, "Go and tell Mr. Dagg to go to the station to prove I was searched before I came in"—that girl had come in just before he was brought in, to the best of my recollection.

Cross-examined. Q. Was not what he said, "If I had had any coin about, me I would not have come here"? A. No; the words I have stated were the words he made use of—I cannot say that I saw him drop any money, but it was noticed directly by Inspector Moore.

THOMAS EVANS (Police-serjeant, G 22). I was at the house that morning, and took charge of the prisoner—when William Gillard junior was brought in he said, "What a fool I was to come in when I heard you were here; I might have stopped away till you were gone;" and he said to a female, "Go over the way, and tell" such a one, "to go to the station and prove I was

searched before I came"—he afterwards said, "I thought I should be nailed some day when I had not got much stuff about here"—he said to the woman, "Where did you get these things?"—she said, "A woman told me to mind them;" and he said, "I have told you not to mind anything for anybody"—she afterwards said that a man brought them in that morning and told her to mind them—William Gillard junior, said, "If I have been bad once, I am not bad now."

ARTHUR ELLIOT (Policeman, G 104). On 27th March I was sent out by Mr. Brannan to watch this house—I got to the place about 10 o'clock—I could see the house—I was about twenty yards from it—I was in plain clothes—I was watching the house about half-an-hour before Mr. Brannan and the constables came—I saw several persons go in and out, but I could not say who they were—I saw both the men prisoners standing at the door when I got there, but when the persons went to the house they both went in with them, and came to the door again when they came out; and they remained at the door till another person came up—a short time before Mr. Brannan and the constables came, I saw William Gillard junior go out and go across the road—there was a gentleman preaching, and he went in the mob—when the constables arrived, I went in the house with them—I assisted in taking Emily Gillard—she gave me a blow in the face.

William Gillard senior. Q. Did you see me speak to either of the persons that came? A. I could not see you speak but you both went in and out with the persons that came.

Cross-examined. Q. You saw William Gillard junior go where there was somebody preaching? A. Yes; and after that, Mr. Brannan and the constables came—it was when they were coming up the street that William Gillard junior left the door and rushed into the crowd—I did not see him come back to the window.

PHILIP RAYMOND (Police-sergeant, M 22). I was on duty in Kent-street on 27th March—I saw a crowd round the house, and I saw William Gillard junior come to the window—the door was shut at that time—and he said, "You vagabonds, what are you doing there?"—the door was instantly opened, and he ran from the window to the crowd on the opposite side—Mr. Brannan ran out and got hold of him—I took hold of him at the time and pushed him into the house—I saw him hold up his left hand, and he said, "You see I have got nothing"—I assisted in taking him to the station—I searched him, and found a bad shilling in his right hand waistcoat pocket.

WILLIAM WEBSTER . I am an inspector of coin to the Royal Mint—these shillings are all bad—several of them are from the same mould.

William Gillard, senior's, Defence. I am very sorry to be compelled to acknowledge that I have broken the laws of my country—I suffered for it—it was a warning to me—immediately after my imprisonment I made application to my parish, and they received me—on Sunday mornings we are allowed to go to see our friends, and to go to church—I had not been at the door on that morning five minutes when the officers came—I had nothing to do with the coin whatever.

William Gillard junior received a good character.


WILLIAM GILLARD junior— GUILTY Confined Two Years.


View as XML