EDWARD HARRIS, WILLIAM TRUDE.
5th July 1847
Reference Numbert18470705-1575
VerdictsGuilty > with recommendation; Not Guilty > unknown
SentencesImprisonment

Related Material

ActionsCite this text | Print-friendly version | Report an error
Navigation< Previous text (trial account) | Next text (trial account) >

1575. EDWARD HARRIS, alias Hewish , was indicted for stealing, on the 10th of June, 1 fork, value 17s.; and 1 spoon, 8s.; the goods of Secundus Bancroft White Butterfield: and WILLIAM TRUDE for feloniously receiving the same, well knowing them to have been stolen.

MR. O'BRIEN Conducted the Prosecution.

MARY BRIANT. I am cook to Mr. Secundus Bancroft White Butterfield, who lives in York-place, City-road. I know the prisoner Harris—he was in service there, and then went by the name of Hewish—he left on the 30th of March—he has called there since—the last time he came was on Thursday, the 10th of June—he then called about five o'clock, to see the servants—he did not remain long—I know this spoon and fork produced—they are my master's property—there is a crest on them—I am in the habit of seeing them—I do not knew when they were missed—I did not know they were missed till the policeman brought them, on the 12th of June—the spoons and forks were then counted, and these two were missed.

Cross-examined by MR. PAYNE. Q. How long was Harris in the services? A. He came on the 14th of Nov., and was there about six months—my mistress had a good recommendation with him—my master's name is Secundus Bancroft White Butterfield—I have seen that name on letters and papers that he has had on parish business—I have heard him say that that was his name—he is an invalid—I do not recollect when he told me that that was his name—I have heard him say it in the room—Mrs. Butterfield calls him "Bancroft"—I have seen "Secundus Bancroft White Butterfield" written on papers directed to him on parish business.

MR. O'BRIEN. Q. How long have you been living there? A. Three years and a half—there are two different crests to the spoon and fork—a lion and a griffin's head.

THOMAS RICHARDSON. I am a pawnbroker, and live in Jordan-street, Bryanaton-square. The prisoner Trude came to my shop on the 11th of June, about half-past seven o'clock in the morning, and asked if we bought old silver—I asked what it consisted of—he said, "Spoons and forks"—he asked what price we gave for it—I said it depended on what it consisted of—he said a friend of his had some outside—he then left the shop and returned with a spoon and fork—no one returned with him—I sent for a policeman and gave him in charge—I desired the policeman to accompany him to the person outside—he brought both the prisoners back—I asked Harris his name—he said it was Thomas Harris, and that he lived at No. 23, Earl-street, Edgware-road—he said the spoon and fork were his mother's, who lived in some part of Devonshire—the prisoners were both given into custody

Cross-examined. Q. Where was it Harris said that it was his mother's? A. In the shop, when they both returned with the policeman, and in the presence of the policeman—I kept Trude in conversation while I sent for the policeman—it is not unusual for persons who pledge honestly to give a false direction, but these things were offered for sale.

JOHN GRAINGER (police-constable D 21.) On the morning of the 11th of June I was fetched to Mr. Richardson's—I heard Harris give his direction—I went to No. 23, Earl-street, East and West, and they were not known

there—I took Harris to the station, and he said, "It is no use deceiving you, we live at No. 2, Short-street, Westminster," and I found that they did live there—I know Mr. Rawlinson's writing, and believe the signature to these depositions to be his—(read—"The prisoner Harris says the plate is mine; I brought it from Devonshire; my name is Hewish; I did not like to pawn them in my own name; we did not want the pawnbroker to know where we lived.")

(The prisoners receiving good characters.)

HARRIS— GUILTY Recommended to mercy by the Jury and Prosecutor.. Aged 21.—— Confined Three Months

TRUDE— NOT GUILTY.


View as XML